July 5,2007
報導的錯誤
雖然這篇不算庫存,應該算是之前起了個頭,本來想趕在出門前完成,但是結果還是寫不完而打算放棄的東西。本來想說就這麼算了,可是即使是到了現在,但是看到一篇篇報導中連比賽的狀況都會輕易的出錯,心裡真的也有些不甘心。自己的想法或是立論有時候也是有錯誤的地方,但是對於僅僅是陳述比賽事實的報導都能有錯,真的會覺得無法忍受。
這些日子來隨著林威助的固定先發,雖然國內媒體似乎尚未有非常大篇幅的報導,但是多多少少會有相關的內容。我也因為混跡在ptt和相關的奇摩家族,也因此看了一些平常不看的中文報導。
有些報導是網路新聞,有些是報紙的新聞,說真的內容都不算太多。即使是林威助上了日本體育新聞的頭條時,台灣最多最多就是資料照片,比起王建民勝投時連一般報紙的頭版都會自動變成王建民的情形,當然是差很多。雖然心裡也殷切的希望在日本努力的林威助的表現能夠讓更多人知道,可是也知道那可能也還需要一些時間。只是,即使在短短的報導中還可以錯誤百出,而且是看攻守記錄表就可以知道的錯誤,真的會覺得很生氣。林威助一個人在日本努力,即使跟在大聯盟的球員相比相對不受關注,但是至少要求那三言兩語的報導正確,應該不是過份的要求吧。
從一些小錯到萬分離譜的錯誤都有,有些我已經在別處提過。但是還是再來提一下吧!
在台灣能看到的樂天主場的兩場交流戰中,ESPN的生命主播一直把林威助的連續安打場次少講一場,雖然這種錯誤日本的媒體也會犯,但是看到隔日(6/5)的蘋果日報也照樣把連續安打場次少講一場成八場,還是會覺得…。我上阪神隊網站看一場場的記錄算了兩次,確定報導是錯的。只能說遺憾大概記者也只是聽生命主播講講而已。
在ptt看到一個讓人吐血的離報導是對6/16羅德隊的時候,那日林威助猛打賞,而球隊在最後一局猛攻九分而贏球,結果時報系統報導中一段「林威助昨天連3打席安打分別在第1局擊出陽春全壘打,第4、6局揮出1壘安打,其中羅德先發投手福原忍貢獻2支,中繼投手江草仁貴貢獻1支。」福原和江草當日有上場沒錯,但是他們是阪神的投手啊,如何貢獻給林威助安打?正確的苦主是投五又三分之二局而下場的清水才是。
另外在隔日比賽(6/17)阪神與羅德打到十二局零比零平手的比賽中,東森新聞報所寫的「十二局上林威助率先中外野一壘安打,但接下來游擊飛球,一壘平飛球造成林威助被封殺的雙殺。」
十二局的確林威助安打上壘,但是上壘之後換上代跑秀太。而當金本打出一個三壘方向飛球,秀太判斷失誤以為球落地,跑向二壘而被觸殺。跟新聞報導中有多少差別,我都懷疑報導是自己在編故事了。即使攻守記錄看不出來後面的部份,至少秀太代跑是可以知道的。
而7/3阪神在延長賽贏球,也有把十一局上金本被四壞球保送寫成被觸身的報導。
如果我去翻過去的報導,大概也還會找到一些錯誤。本來也想看看還有沒有別的錯誤。只是看了幾篇,對台灣的記者的用字遣句的能力實在是很不能接受。有些又像過份吹噓、有時又寫得有點沒禮貌的感覺,所以也不想再找。只是我還是很想說「記者們,去看懂攻守記錄表吧」
這些日子來隨著林威助的固定先發,雖然國內媒體似乎尚未有非常大篇幅的報導,但是多多少少會有相關的內容。我也因為混跡在ptt和相關的奇摩家族,也因此看了一些平常不看的中文報導。
有些報導是網路新聞,有些是報紙的新聞,說真的內容都不算太多。即使是林威助上了日本體育新聞的頭條時,台灣最多最多就是資料照片,比起王建民勝投時連一般報紙的頭版都會自動變成王建民的情形,當然是差很多。雖然心裡也殷切的希望在日本努力的林威助的表現能夠讓更多人知道,可是也知道那可能也還需要一些時間。只是,即使在短短的報導中還可以錯誤百出,而且是看攻守記錄表就可以知道的錯誤,真的會覺得很生氣。林威助一個人在日本努力,即使跟在大聯盟的球員相比相對不受關注,但是至少要求那三言兩語的報導正確,應該不是過份的要求吧。
從一些小錯到萬分離譜的錯誤都有,有些我已經在別處提過。但是還是再來提一下吧!
在台灣能看到的樂天主場的兩場交流戰中,ESPN的生命主播一直把林威助的連續安打場次少講一場,雖然這種錯誤日本的媒體也會犯,但是看到隔日(6/5)的蘋果日報也照樣把連續安打場次少講一場成八場,還是會覺得…。我上阪神隊網站看一場場的記錄算了兩次,確定報導是錯的。只能說遺憾大概記者也只是聽生命主播講講而已。
在ptt看到一個讓人吐血的離報導是對6/16羅德隊的時候,那日林威助猛打賞,而球隊在最後一局猛攻九分而贏球,結果時報系統報導中一段「林威助昨天連3打席安打分別在第1局擊出陽春全壘打,第4、6局揮出1壘安打,其中羅德先發投手福原忍貢獻2支,中繼投手江草仁貴貢獻1支。」福原和江草當日有上場沒錯,但是他們是阪神的投手啊,如何貢獻給林威助安打?正確的苦主是投五又三分之二局而下場的清水才是。
另外在隔日比賽(6/17)阪神與羅德打到十二局零比零平手的比賽中,東森新聞報所寫的「十二局上林威助率先中外野一壘安打,但接下來游擊飛球,一壘平飛球造成林威助被封殺的雙殺。」
十二局的確林威助安打上壘,但是上壘之後換上代跑秀太。而當金本打出一個三壘方向飛球,秀太判斷失誤以為球落地,跑向二壘而被觸殺。跟新聞報導中有多少差別,我都懷疑報導是自己在編故事了。即使攻守記錄看不出來後面的部份,至少秀太代跑是可以知道的。
而7/3阪神在延長賽贏球,也有把十一局上金本被四壞球保送寫成被觸身的報導。
如果我去翻過去的報導,大概也還會找到一些錯誤。本來也想看看還有沒有別的錯誤。只是看了幾篇,對台灣的記者的用字遣句的能力實在是很不能接受。有些又像過份吹噓、有時又寫得有點沒禮貌的感覺,所以也不想再找。只是我還是很想說「記者們,去看懂攻守記錄表吧」
[ More from this category: ]
Previous post in this category: 古田敦也一軍選手登錄抹銷
Next post in this category: 養樂多古田敦也可能請辭總教練
Previous post in this category: 古田敦也一軍選手登錄抹銷
Next post in this category: 養樂多古田敦也可能請辭總教練
Trackback URL
Trackbacks (0)
Comments(2)
Post by falconer at 06/07/2007 16:23:10
台灣的新聞平常也是比較沒在看,就是這樣更覺得不甘心吧。好像台灣的記者是不寫錯東西就會不對勁似的,明明很簡單的東西就一定要寫錯,而且是家家都會寫錯,也會覺得他們把自己的工作當什麼啊!的感覺。而且我根本不能理解那樣寫錯的方式究竟是怎樣哩。
Comment Permissions: Allow commenting
Recommend to Front page
Trackbacks (0)
kksp 

背向
電視劇、電影、演員[8]


